国产在线一区二区三区九色,国内学生情侣自拍愉拍,狠狠躁日日躁夜夜躁2022麻豆,欧美日韩亚洲国内综合网国产精品,最新亚洲无码专区,无限资源欧美男人天堂,2020年无码专区

安全管理網

點擊數:   更新日期:2008年10月05日

瀕危野生動植物種國際貿易公約

發(fā) 文 號:
發(fā)布單位:
)成員國在接到本條第(一)款所指的通知后,應在其法律允許范圍內,盡快將有關事實通知秘書處,并提出適當補救措施。成員國認為需要調查時,可特別授權一人或若干人進行調查。

(三)成員國提供的情況,或根據本條第(二)款規(guī)定進行調查所得到的情況,將由下屆成員國大會進行審議,大會可提出它認為合適的任何建議。

第十四條 對國內立法及各種國際公約的效力

(一)本公約的規(guī)定將不影響成員國有權采取以下措施:

1、附錄一、附錄二、附錄三所列物種標本的貿易、取得、占有和轉運、在國內采取更加嚴格的措施或完全予以禁止;

2、對附錄一、附錄二、附錄三未列入的物種標本的貿易、取得、占有和轉運,在國內采取限制或禁止的措施。

(二)本公約的規(guī)定,將不影響成員國在國內采取任何措施的規(guī)定,也不影響成員國由于簽署了已生效或即將生效的涉及貿易、取得、占有或轉運各物種標本其他方面的條約、公約或國際協(xié)議而承擔的義務,包括有關海關、公共衛(wèi)生、獸醫(yī)或動植物檢疫等方面的任何措施。

(三)本公約的規(guī)定不影響各國間已締結或可能締結的建立同盟或區(qū)域貿易協(xié)議的條約、公約或國際協(xié)定中所作的規(guī)定或承擔的義務,上述同盟或區(qū)域貿易協(xié)議是用來建立或維持該同盟各成員國之間的共同對外關稅管制或免除關稅管制。

(四)本公約的締約國,如果也是本公約生效時其他有效的條約、公約或國際協(xié)定的成員國,而且根據這些條約、公約和協(xié)定的規(guī)定,對附錄二所列舉的各種海洋物種應予保護,則應免除該國根據本公約的規(guī)定,對附錄二所列舉的,由在該國注冊的船只捕獲的、并符合上述其他條約、公約或國際協(xié)定的規(guī)定而進行捕獲的各種物種標本進行貿易所承擔的義務。

(五)盡管有第三條、第四條和第五條的規(guī)定,凡出口依本條第(四)款捕獲的標本,只需要引進國的管理機構出具證明書,說明該標本是依照其他條約、公約或國際協(xié)定規(guī)定取得的。

(六)本公約不應妨礙根據聯合國大會2750C字(XXV)號決議而召開的聯合國海洋會議從事編篡和發(fā)展海洋法,也不應妨礙任何國家在目前或將來就海洋法以及就沿岸國和船旗國的管轄權的性質和范圍提出的主張和法律觀點。

第十五條 附錄一和附錄二的修改

(一)下列規(guī)定適用于在成員國大會的會議上對附錄一和附錄二的修改事宜:

1、任何成員國可就附錄一或附錄二的修改提出建議,供下次會議審議。所提修正案的文本至少應在會前一百五十天通知秘書處。秘書處應依據本條第(二)款第2項和第3項之規(guī)定,就修正案同其他成員國和有關機構進行磋商,并不遲于會前三十天向各成員國發(fā)出通知;

2、修正案應經到會并參加投票的成員國三分之二多數通過。此處所謂“到會并參加投票的成員國”系指出席會議,并投了贊成票或反對票成員國。棄權的成員國將不計入通過修正案所需三分之二的總數內;

3、在一次會議上通過的修正案,應在該次會議九十天后對所有成員國開始生效,但依據本條第(三)款提出保留的成員國除外。

(二)下列規(guī)定將適用于在成員國大會閉會期間,對附錄一和附錄二的修改事宜;

1、任何成員國可在大會閉會期間按本款的規(guī)定,以郵政程序就附錄一和附錄二提出修改建議。要求審議;

2、對各種海洋物種,秘書處在收到建議修正案文本后,應立即將修正案文本通知成員國。秘書處還應與業(yè)務上和該物種有關的政府國機構進行磋商,以便取得這些機構有可能提供的科學資料,并使與這些機構實施的保護措施協(xié)調一致。秘書處應盡快將此類機構所表示的觀點和提供的資料,以及秘書處的調查結果和建議,通知成員國;

3、對海洋物種以外的物種,秘書處應在收到建議的修正案文本后,立即將其通知成員國,并隨后盡快將秘書處的建議通知成員國;

4、任何成員國于秘書處根據本款第2或第3項的規(guī)定,將其建議通知成員國后的六十天內,應將其對所提的修正案的意見,連同有關的科學資料和情報送交秘書處;

5、秘書處應將收到的答復連同它自己的建議,盡快通知成員國;

6、秘書處依據本款第5項規(guī)定將上述答得和建議通知成員國后三十天內,如未收到對建議的修正案提出異議,修正案即應在隨后九十天起,對所有成員國開始生效,但依據本條第(三)款提出保留的成員國除外;

7、如秘書處收到任何成員國提出的異議,修正案即按本款第8、第9和第10項的規(guī)定,以郵政通信方式交付表決;

8、秘書處應將收到異議的通知告知成員國;

9、秘書處按本款第8項的規(guī)定發(fā)出通知后六十天內,從各方收到贊成、反對或棄權票必須占成員國總數一半以上,否則,修正案將提交成員國大會的下一次會議上進行審議;

10、如收到成員國投票已占一半,則修正案應由投贊成或反對票的成員國的三分之二多數通過;

11、秘書處應將投票結果通知所有成員國;

12、如修正案獲得通過,則自秘書處發(fā)出修正案被接受的通知之日起后九十天,對各成員國開始生效。但按本條之第(三)款規(guī)定提出保留之成員國除外。

(三)在本條第(一)款第3項,或第(二)款第12項規(guī)定的九十天期間,任何成員國均可向公約保存國政府以書面通知形式,對修正案通知提出保留。在此保留撤銷以前,進行有關該物種的貿易時,即不作為本公約的成員國對待。

第十六條 附錄三及其修改

(一)按第二條和第(三)款所述,任何成員國可隨時向秘書處提出它認為屬其管轄范圍內,并由其管理的物種的名單。附錄三應包括:提出將某些物種包括在內的成員國的名稱、提出的物種的學名,以及按第一條第2項所述,與該物種相聯系的有關動物或植物的任何部分或衍生物。

(二)根據本條第(一)款規(guī)定提出的每一份名單,都應由秘書處在收到該名單后盡快通知成員國。該名單作為附錄三的一部分,在發(fā)出此項通知之日起的九十天后生效。在該名單發(fā)出后,任何成員國均可隨時書面通知公約保存國政府,對任何物種,或其任何部分,或其衍生物持保留意見。在撤銷此保留以前,進行有關該物種,或其一部分,或其衍生物的貿易時,該國即不作為本公約的成員國對待。

(三)提出應將某一物種列入附錄三的成員國,可以隨時通知秘書處撤銷該物種,秘書處應將此事通知所有成員國,此項撤銷應在秘書處發(fā)出通知之日的起的三十天后生效。

(四)根據本條第(一)款的規(guī)定提出一份名單的任何成員國應向秘書處提交一份適用于此類物種保護的所有國內法律和數量的抄本,并同時提交成員國對該法律規(guī)章的適當解釋,或秘書處要求提供的解釋。該成員在上述物種被列入在附錄三的期間內,應提交對上述法律和規(guī)章的任何修改或任何新的解釋。

第十七條 公約之修改

(一)秘書處依至少三分之一成員國提出的書面要求,可召開成員國大會特別會議,審議和通過本公約的修正案。此項修正案應經到會并參加投票的成員國三分之二多數通過。此處所謂“到會并參加投票的成勛”系指出席會議并投了贊成票,或反對票的成員國。棄權的成員國將不計入為通過修正案所需三分之二的總數內。

(二)秘書處至少應在會前九十天將建議的修正案的案文通知所有成員國。

(三)自三分之二的成員國向公約保存國政府遞交接受該項修正案之日起的六十天后,該項修正案即對接受的成員國開始生效。此后,在任何其他成員國遞交接受該項修正案之日起的六十天后,該項修正案對該成員國開始生效。

第十八條 爭議之解決

(一)如兩個或兩個以上成員國之間就本公約各項規(guī)定的解釋或適用發(fā)生爭議,則涉及爭議的成員國應進行磋商。

(二)如果爭議不能依本條第(一)款獲得解決,經成員國相互同意,可將爭議提交仲裁,特別是提交設在海牙的常設仲裁法院進行仲裁,提出爭議的成員國應受仲裁決定之約束。

第十九條 簽 署

本公約于一九七三年四月三十日以前在華盛頓開放簽署,在此以后,則于一九七四年十二月三十一日以前在伯爾尼開放簽署。

第二十條 批準、接受、核準

本公約需經批準、接受或核準,批準、接受或核準本公約的文書應交存公約保存國瑞士聯邦政府。

第二十一條 加 入

本公約將無限期地開放加入,加入書應交公約保存國保存。

第二十二條 生 效

(一)本公約自第十份批準、接受、核準或加入本公約的文書交存公約保存國政府九十天后開始生效。

(二)在第十份批準、接受、核準或加入本公約的文書交存以后,批準、接受、核準或加入本公約的國家,自向公約保存國政府交存批準、接受、核準或加入的文書之日起九十天后對該國生效。

第二十三條 保 留

(一)對本公約的各項規(guī)定不得提出一般保留。但根據本條或第十五條和第十六條的規(guī)定,可提出特殊保留。

(二)任何一國在將其批準、接受、核準或加入本公約的文書交托保存的同時,可就下述具體事項提出保留。

1、附錄一、附錄二或附錄三中的列舉的任何物種;

2、附錄三中所指的各物種的任何部分或其衍生物。

(三)成員國在未撤銷其根據本條規(guī)定提出的保留前,在對該保留物種,或其一部分,或其衍生物進行貿易時,該國即不作為本公約的成員國對待。

第二十四條 廢 約

任何成員國均可隨時以書面形式通知公約保存國政府廢止本公約。廢約自公約保存國政府收到書面通知之日起十二個月后生效。

第二十五條 保 存 國

(一)本公約正本以中、英、法、俄和西班牙文寫成,各種文本都具有同等效力。正本應交付公約保存國政府。該政府應將核證無誤的副本送致本公約的簽字國,或加入本公約的國家。

(二)公約保存國政府應將批準、接受、核準或加入、本公約的生效和修改、表示保留和撤銷保留以及廢止的文書簽署交存情況通知本公約所有簽字國、加入國和秘書處。

(三)本公約生效后,公約保存國政府應立即將核證無誤的文本根據聯合國憲章第一百零二條,轉送聯合國秘書處登記和公布。

各全權代表受命在本公約上簽字,以資證明

附件下載:會員登錄 點擊此處下載附件:
網友評論 more
創(chuàng)想安科網站簡介會員服務廣告服務業(yè)務合作提交需求會員中心在線投稿版權聲明友情鏈接聯系我們